Comic, Ilustracion, Animación, Pintura, Fragmentos de la enciclopedia defica, La mansión de los Pampín, Stratos, Tangencias, Trazo de tiza, Quotidianía delirante, Cronicas incongruentes, Pedro y el lobo, Manuel Montano, Los compañeros de la orde de la piedra, O casi, Acuarios, De Profundis, Men in black, Xabarin club y los vigilantes del camino, El padrino, Ardalén, Xabarin, bande desinée, fumetto, quadrinhos, banda deseñada

Está usted en:Noticias / ´A lingua das bolboretas´ traducida al tetun
 

Recomendar

  • Nombre de amigo
  • E-mail de amigo
  • tu nombre

´A lingua das bolboretas´ traducida al tetun

Confieso mi ignorancia: no sabía que el tetun era la lengua co-oficial en Timor Oriental. La Asociación Luso-Gallega de Antropología aplicada (ALGA) está desarrollando el proyecto "Bolboreta", que consiste en la traducción al tetun de la obra del escritor gallego Manuel Rivas "La Lengua de las mariposas". La edición es bilingüe (portugués y tetun) e incorpora las ilustraciones que en su momento hice para las ediciones gallega y portuguesa de este cuento.
El proyecto consta de dos ediciones: una primera edición en tapa dura y una segunda edición en rústica - ésta de 10.000 ejemplares - que incorpora una guía didáctica para escolares, con la finalidad de utilizar el texto como material curricular en las escuelas de Timor Oriental.
El proyecto no tiene ánimo de lucro y los ejemplares se distribuirán gratuitamente.

He incorporado algunas de las ilustraciones a la galería Textos ilustrados. Las seis últimas imágenes corresponden a La lengua de las mariposas.

Galería

 © Miguelanxo Pradopowered by paginasweb.es